使至塞上翻译全文 使至塞上翻译及赏析

2023-08-31 04:31:00 来源:城市网

1、去百度文库,查看完整内容> 内容来自用户:juanwangzhao 使至塞上王维单车欲问边,属国过居延。

2、征蓬出汉塞,归雁入胡天。


(资料图)

3、大漠孤烟直,长河落日圆。

4、萧关逢候骑,都护在燕然。

5、一、译文:轻车简从出使到边疆,途中经过属国居延。

6、象蓬草飘出汉塞,象归雁飞入胡天。

7、大沙漠里孤烟直上,黄河边上落日正圆。

8、走到萧关恰逢候骑,都护正在燕然前线。

9、二、主旨:通过描写奇特壮丽的边塞风景,表现诗人内心的孤寂情感。

10、●全诗以大漠、秋天为背景,选取了哪些意象来叙事写景?征蓬、归雁、孤烟、长河、落日(组成一幅塞外风光图)●单车欲问边,属国过居延。

11、▲“单车欲问边,属国过居延”,诗人以简练的笔墨写了此次出使的经历。

12、写自己轻车简从,要前往边境慰问将士。

13、要走多远呢?是要到远在西北边塞的居延。

14、●征蓬出汉塞,归雁入胡天。

15、▲简析“征蓬出汉塞,归雁入胡天”一句的写作手法。

16、运用比喻的修辞。

17、把自己比作“征蓬”“归雁”,说自己好像“征蓬”一样随风而去,又恰似“归雁”一般进入胡天,古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁。

18、▲“征蓬出汉塞,归雁入胡天”运用了比喻、对偶等修辞手法。

19、▲以比喻表达诗人惆怅、抑郁心情的语句:_。

相信通过使至塞上翻译及赏析这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。

本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

关键词:

X 广告
公司
X 广告

Copyright   2015-2022 欧洲快递网版权所有  备案号:沪ICP备2022005074号-23   联系邮箱: 58 55 97 3@qq.com